Op regelmatige basis krijg ik ‘ni hao’ naar mijn hoofd geslingerd. Een woord dat gewoon ‘hallo’ betekent, krijgt voor mij opeens een negatieve lading. Waarom is dit en waarom doet dit mij zoveel?
Al zo lang ik me kan herinneren begroeten mensen me regelmatig met ‘ni hao’. Ik ben Vietnamees, maar door mijn uiterlijk word ik gelijk bestempeld als iemand van Chinese afkomst. Niet alle Aziaten zien er hetzelfde uit en zijn hetzelfde, dus groet je ook niet alle Aziaten met ‘ni hao’.
Ik beeld dit verhaal uit omdat ik mensen graag duidelijk wil maken dat een onschuldig woord als ‘ni hao’ toch veel pijn kan doen. Ik hoop ook dat mensen zich er meer bewust van gaan worden.
Mensen zijn niet bewust van wat ze zeggen en hoe kwetsend het kan zijn voor een ander. Heel vaak wordt er dan gezegd ‘het was niet kwetsend bedoeld’, maar wat nou als het voor een ander wel kwetsend is? Er kan niet voor een ander bepaald worden wat wel of niet grappig is. Het is tijd om voor elkaar op te komen. Het is tijd voor wederzijds begrip. Genoeg is genoeg.
Creative: Phi-Yen Phan
Title – creative: Visual storyteller – illustrator – graphic designer
IG account: @phi.yenphan
Website: www.phi-yen.nl
Comments are closed